Le Bitoque: Ce Steak Portugais Coiffé d’un Œuf qui Va Changer Votre Vie (Peut-être)
Ah, le Portugal! Le pays du soleil, des plages magnifiques, du Fado mélancolique, et surtout, d’une cuisine à se damner. Et au cœur de cette gastronomie conviviale et sans chichis, trône un plat simple mais ô combien satisfaisant : le Bitoque. Vous n’en avez jamais entendu parler ? Laissez-moi vous éclairer sur ce pilier de la cuisine portugaise, que vous trouverez du nord au sud du pays, de Lisbonne à Porto, sans sourciller.
Mais au fait, c’est quoi un Bitoque ?
Imaginez un steak, pas un truc prétentieux genre filet mignon à 50 euros, non. Un steak honnête, un peu comme votre voisin sympa. Ce steak, qu’il soit de bœuf ou de porc (oui, monsieur-dame, porc!), est frit ou grillé, à votre guise. Ensuite, on l’entoure de ses fidèles compagnons : des frites croustillantes, du riz blanc (parce que pourquoi pas?), une petite salade verte pour la bonne conscience, et la cerise sur le gâteau (ou plutôt, l’œuf sur le steak) : un œuf au plat, le jaune encore coulant, prêt à napper votre viande d’une sauce onctueuse naturelle. Voilà, ça, c’est un Bitoque.
Pour résumer, un Bitoque, c’est un peu le « all-inclusive » de la cuisine portugaise : steak, œuf, frites, riz, salade… Tout y est pour un repas complet et réconfortant. Et le tout pour un prix plus que raisonnable, généralement entre 6 et 11 euros. On est loin des additions salées de certains restaurants, n’est-ce pas ?
Quel morceau de viande pour un Bitoque digne de ce nom ?
L’idée du Bitoque, c’est la simplicité et l’accessibilité. On ne va pas chercher des coupes de viande à se ruiner. Traditionnellement, on utilise des morceaux comme le dessus de cuisse ou la rumsteck. L’important, c’est que la viande soit tendre. Un petit coup de maillet pour attendrir tout ça, et le tour est joué ! Bon, si vous avez envie de folie, le contre-filet est aussi accepté, mais ne vous ruinez pas inutilement. Le Bitoque, c’est avant tout un plat du peuple, savoureux et sans prétention. Pour en savoir plus sur la cuisine portugaise en général, vous pouvez jeter un œil à cet article Wikipédia, mais revenez vite, on n’a pas fini de parler Bitoque !
Le Bitoque, cousin du Prego ?
Ah, le Prego ! Si vous êtes au Portugal, vous croiserez forcément son chemin. Considérez-le comme le cousin « sandwich » du Bitoque. Le Prego, aussi appelé Bitoque de Prego, c’est un steak (souvent plus fin que celui du Bitoque classique) servi dans un pain. Si on vous le sert à l’assiette, on parlera de Prego no prato, mais si on le glisse entre deux tranches de pain, c’est un Prego no pão. Vous suivez ? C’est un peu comme les Pokémon, il y a différentes évolutions ! Pour les puristes du sandwich portugais, cet article Wikipédia sur le Prego pourrait vous intéresser.
Comment prononce-t-on « Bitoque » ? (Parce que c’est important)
Vous voulez commander un Bitoque comme un local ? La prononciation, c’est la clé ! Pour vous aider, j’ai trouvé cette vidéo YouTube (remplacez « VIDEO_ID » par l’identifiant de la vidéo si vous la trouvez pertinente, sinon supprimez cette phrase et le lien). En gros, ça se prononce « Bi-toc-keuh », avec le « euh » à la fin très léger, presque muet. Entraînez-vous un peu, et vous impressionnerez le serveur !
Les accompagnements du Bitoque, au-delà des classiques
Frites, riz, salade, œuf… Ce sont les bases du Bitoque, on est d’accord. Mais il y a toujours moyen de personnaliser un peu la chose. Une petite touche de sauce à la poêle pour napper le steak, quelques olives noires portugaises pour la déco (et le goût!), une pincée de coriandre fraîche hachée… Voilà de quoi sublimer votre Bitoque sans le dénaturer. Et si vous voulez vraiment faire comme les Portugais, accompagnez le tout d’un bon verre de vin rouge du pays. Saúde!
Le Bitoque, star de la cuisine portugaise :
Le Bitoque, c’est un peu le plat national portugais, sans en avoir le titre officiel. C’est simple, vous entrez dans n’importe quel restaurant traditionnel au Portugal, et il y a 99% de chances que vous le trouviez à la carte. C’est un choix de déjeuner ultra populaire pour les Portugais, un peu comme notre steak-frites à nous. Autrefois préparé avec de fines tranches de bœuf, on le trouve aujourd’hui aussi souvent à base de porc. Bref, le Bitoque, c’est un incontournable, un plat réconfortant et savoureux qui représente bien l’âme de la cuisine portugaise : généreuse, simple et pleine de goût. Et si vous voulez tenter l’aventure de le faire à la maison, ce site de recettes propose une version authentique du Bitoque. À vos fourneaux !
Un petit détour par d’autres délices portugais…
Le Bitoque vous a mis en appétit pour la cuisine portugaise ? Tant mieux ! Sachez que le Portugal regorge de trésors culinaires. Le Bife à Portuguesa, par exemple, est un autre incontournable : un steak de bœuf ou de porc mariné et frit, servi avec une sauce au vin, des pommes de terre frites, du riz ou de la salade. Les similitudes avec le Bitoque sont frappantes, n’est-ce pas ?
Et pour commencer la journée en mode portugais, parlons du pequeno almoço, le petit-déjeuner. Rien de compliqué : du pain (comme le fameux pão de Deus, un délice!) ou des toasts, du beurre, de la confiture ou du fromage. Pour accompagner, un galão (café au lait) ou une meia de leite (moitié café, moitié lait), et parfois une petite douceur comme un pastel de nata. Simple, efficace, portugais.
Parlons viande : Picanha, Chuleta, Bife de Lagarto… Késako ?
Si on parle de viande au Portugal, impossible de ne pas mentionner la Picanha. Ce mot, qui se prononce « pi-ca-gna », désigne le rumsteck en portugais. C’est une coupe de viande très appréciée, notamment au Brésil, mais aussi au Portugal. Pour les amateurs de viande persillée, la Chuleta (ou ribeye) est un excellent choix. Ce morceau de viande, provenant de la section des côtes, est connu pour son persillage et sa générosité en gras intramusculaire. Et si vous cherchez l’équivalent portugais du « eye round steak », vous pouvez demander un bife de lagarto ou simplement un lagarto.
Petites astuces et expressions portugaises pour la route :
Un dernier conseil avant de vous laisser déguster votre Bitoque : au Portugal, le pourboire n’est pas obligatoire, mais il est apprécié, surtout dans les restaurants, bars et cafés. Comptez environ 5 à 10% de l’addition si le service vous a plu. Et pour finir, une petite expression portugaise à glisser dans la conversation : « Opa! » Ce petit mot, qu’on utilise souvent en début de phrase, peut vouloir dire « Salut! », « Bonjour! », ou même « Oups, pardon! » si vous bousculez quelqu’un. C’est un peu le « Oh là là! » portugais, en plus court et plus versatile. Et pour les mots doux, vous pouvez opter pour Querido/Querida (cher/chère), Amor/Meu amor (amour/mon amour), Meu bem (mon bien-aimé), ou encore le plus original Meu docinho de coco (mon petit bonbon à la noix de coco!). De quoi charmer votre entourage lors de votre prochain voyage au Portugal !