Quel est le nom italien pour les coquillettes ? La réponse va vous surprendre !
Alors, vous vous demandez quel est le nom italien pour les coquillettes ? Accrochez-vous, car la réponse risque de vous décoiffer un peu, surtout si vous êtes un fan inconditionnel de ce classique de nos assiettes.
Figurez-vous qu’il n’y a pas de nom italien pour les coquillettes, et pour cause : les coquillettes, aussi surprenant que cela puisse paraître, ne sont pas italiennes !
Oui, vous avez bien lu. Ces petites pâtes en forme de coquillage que l’on adore, que l’on cuisine avec du jambon et du fromage, que l’on donne aux enfants (et que l’on pique parfois discrètement dans leur assiette), eh bien, elles sont aussi françaises que le béret et la baguette !
C’est un peu comme apprendre que les croissants ne sont pas originaires de France, un choc, n’est-ce pas ? Mais reprenons-nous et explorons ensemble ce mystère pastesque.
Les coquillettes : une invention bien de chez nous
Nos chères coquillettes, avec leur forme si particulière de petits tubes légèrement courbés, sont nées en France au XIXe siècle, grâce à l’industrie agroalimentaire. Imaginez un peu, au beau milieu de l’ère industrielle, quelqu’un s’est dit : « Tiens, si on créait des petites pâtes rigolotes en forme de coude ? ». Et voilà, les coquillettes étaient nées !
On les appelle aussi parfois « cornettes », surtout en Suisse et en Belgique. Au Canada francophone, attention, on peut entendre le terme « macaronis » pour désigner les coquillettes, ce qui peut prêter à confusion avec les macaronis italiens, qui sont un peu différents, on y reviendra.
Mais revenons à l’Italie. Là-bas, si vous demandez des « coquillettes », on risque de vous regarder avec des yeux ronds, un peu comme si vous demandiez un « hamburger au camembert » à Naples. Ce n’est pas dans leurs habitudes culinaires, tout simplement.
Alors, comment dit-on « pâtes » en italien ?
Bon, si on ne peut pas parler de « coquillettes » en italien, parlons des pâtes en général ! En italien, le mot générique pour les pâtes alimentaires, c’est tout simplement… « pasta » ! Facile, non ? Et oui, quand on dit « pasta » en français, on utilise en fait déjà le mot italien. On est tous un peu italiens sans le savoir, finalement.
Et pour être précis, si vous voulez vraiment insister sur le côté « alimentaire », vous pouvez dire « pasta alimentare ». Mais « pasta » tout court, ça marche très bien. Les Italiens sont pragmatiques, ils vont droit au but, un peu comme quand ils dégustent un bon plat de spaghettis.
Un monde de pâtes italiennes : bien plus que des spaghettis !
Si les coquillettes ne sont pas italiennes, rassurez-vous, l’Italie est loin d’être en manque de variétés de pâtes ! C’est même un véritable festival de formes, de textures et de noms plus chantants les uns que les autres.
Vous connaissez sûrement les spaghettis, les tagliatelles, les penne… Mais avez-vous déjà entendu parler des fusilli, des fettuccine, des rigatoni, des capellini, des trenette, des cannelloni, des farfalle (les fameux papillons), des lasagne, des bucatini, des conchiglie (les coquillages, mais pas les mêmes que les coquillettes !), ou encore des maccheroni (les vrais macaronis italiens) ?
C’est un peu comme une langue étrangère à apprendre, n’est-ce pas ? Mais chaque nom a son histoire et sa forme correspond à un usage culinaire précis. Les Italiens ne rigolent pas avec les pâtes, c’est une affaire sérieuse !
Et ce n’est pas tout ! Il y a aussi les agnolotti (les « oreilles d’agnelet »), les campanelle (les « clochettes »), les cencioni (les « petits chiffons »), les creste di galli (les « crêtes de coq »)… On pourrait continuer comme ça pendant des heures !
Pour vous donner une petite idée de la diversité, voici un petit tableau (non exhaustif, car il existe des centaines de formes de pâtes italiennes) :
Nom italien | Traduction française (approximative) | Forme |
---|---|---|
Spaghetti | Spaghettis | Longs et ronds |
Tagliatelle | Tagliatelles | Longues et plates |
Penne | Pennes | Tubes coupés en biseau |
Fusilli | Fusillis | Spirales |
Farfalle | Papillons | Forme de nœuds papillon |
Conchiglie | Coquillages | Forme de coquillages |
Maccheroni | Macaronis | Tubes courts et droits |
Gnocchi | Gnocchis | Petites quenelles de pommes de terre |
Ravioli | Raviolis | Pâtes farcies |
Macaronis vs Coquillettes : le match des pâtes tubulaires
Puisque l’on a évoqué les macaronis, parlons un peu des différences avec nos coquillettes. Les deux font partie de la famille des pâtes tubulaires, c’est-à-dire en forme de tube. Et les deux ont un petit coude, une légère courbure. Mais les macaronis italiens sont généralement un peu moins bombés et plus allongés que les coquillettes.
En France, on utilise souvent les macaronis pour les gratins, ce sont les pâtes à gratin par excellence. Les coquillettes, elles, sont plus polyvalentes, on les mange avec tout et n’importe quoi (ou presque !), même si le jambon-fromage reste leur association préférée.
Spaghetti vs Linguine, Tagliatelles vs Fettuccine : jeu des 7 différences
Et pour continuer notre exploration du monde des pâtes, amusons-nous à comparer d’autres formes populaires. Prenez les spaghettis et les linguine. Les deux sont longues et fines, mais la différence est subtile : les spaghettis sont ronds, tandis que les linguine sont plates et rectangulaires, un peu comme des spaghettis aplatis. Cette différence de forme, mine de rien, change la texture et la façon dont la sauce adhère à la pâte.
Même chose pour les tagliatelles et les fettuccine. Elles se ressemblent beaucoup, ce sont toutes les deux des pâtes en ruban, mais les fettuccine sont un peu plus larges que les tagliatelles. Du coup, on réserve souvent les fettuccine pour les sauces plus riches et crémeuses, tandis que les tagliatelles se marient bien avec des sauces plus légères.
La pasta attitude à l’italienne : tout un art de vivre
En Italie, manger des pâtes, c’est bien plus qu’un simple repas, c’est une véritable institution, un art de vivre. Chaque Italien en consomme en moyenne 23,5 kilos par an ! Autant dire qu’ils ne rigolent pas avec leur plat national.
Et il y a des règles à respecter, des traditions à ne pas transgresser. Par exemple, ne coupez jamais vos spaghettis ! Pour les Italiens, c’est un sacrilège. Couper les spaghettis, c’est un peu comme couper un cigare avec une hache. Non seulement ça gâche le plaisir, mais en plus, ça empêche la sauce de bien se mélanger à la pâte. La bonne méthode, c’est de les enrouler délicatement avec sa fourchette, avec un petit mouvement de poignet expert.
Et parlant de sauce, les Italiens sont très pointilleux sur les associations entre les types de pâtes et les sauces. Chaque forme de pâte a sa sauce idéale. Imaginez servir une carbonara avec des penne, ou une sauce bolognaise avec des capellini… Impensable ! Il y a des codes, des harmonies à respecter pour un mariage parfait entre la pâte et la sauce.
Des marques de pâtes italiennes à la renommée mondiale
Pour terminer notre voyage au pays des pâtes, impossible de ne pas évoquer les marques italiennes qui ont conquis le monde entier. Des noms comme Barilla, De Cecco, Divella, Delverde, Garofalo… Ces marques sont devenues des références en matière de qualité et de savoir-faire.
Le secret de leurs pâtes ? Une sélection rigoureuse des blés durs, une fabrication artisanale et un séchage lent à basse température, pour préserver toutes les saveurs et les qualités nutritionnelles du blé. C’est un peu comme le vin, il y a tout un terroir, un savoir-faire ancestral qui se transmet de génération en génération.
Alors, coquillettes ou pas coquillettes ?
Voilà, vous savez maintenant pourquoi il n’y a pas de nom italien pour les coquillettes : parce que ce sont des pâtes bien françaises, même si leur nom sonne un peu italien. Mais peu importe leur origine, l’essentiel, c’est qu’elles soient bonnes, non ? Et les coquillettes, avec leur petit goût réconfortant et leur texture agréable, on les adore toujours autant.
Alors, la prochaine fois que vous préparerez un plat de coquillettes au jambon-fromage, vous pourrez briller en société en racontant leur histoire à vos convives. Effet garanti ! Et qui sait, peut-être que ça leur donnera envie de découvrir aussi les vraies pâtes italiennes, dans toute leur diversité et leur splendeur.
Buon appetito… ou plutôt, bon appétit !